2007 Uztaila hilabeteko artxiboa

UDAKO GOMENDIOAK

Uztaila 31, 2007 | Egilea: taperwarekolektiboa

Abuztu on eta irailera arte!

Mugalari 07/07/28

 

  • “Sagarrak Euzkadin”
  • Inazio Mujika Iraola
  • Alberdania, 2007 

Ipuin bat da Sagarrak Euzkadin, ipuin luze bat, 36ko Gerran girotua. Bai, badakit nobelak dituzuela gustuko eta kopetaraino zaudetela ditxosozko gatazka horri buruzko liburuen argitalpenaz, baina Inazio Mujikaren lan honek merezi du irakurtzea: kontatzen duen istorioagatik (interesduna eta ederki harilkatua), baina baita, eta bereziki, istorioa kontatzeko moduagatik ere. Liburuaren osagarri, artxibo-argazki sorta ederra.  

  • “Kaxa huts bat”
  • Beñat Sarasola
  • Susa, 2007 

Azkenaldian argitaratutako poema bildumarik sendo eta interesgarriena da Sarasolaren estreinako hau. Kaxa huts batean, poesia eta literaturaren, idazlearen belaunaldiaren eta gaur egungo bizimoduaren gaineko gogoeta mamitsuak irakurri ahal izango ditugu, poema narratibo eta irakurterrazetan bilduak, umore dosi doiak azken emaitza borobiltzen duela. XXI. mende hasiera honetan poesia egin daitekeenaren adierazgarri paregabea.  

  • “Ravel”
  • Jean Echenoz
  • Euskaratzaile: Gerardo Markuleta
  • Meettok, 2007  

Meettok argitaletxe gazte eta, hala ere, interesgarriaren eskutik, frantziar idazle handienetakoa den Jean Echenozen azken nobela laburra irakurtzeko aukera dugu orain, euskaraz. Ziburun jaiotako musikagile ezagunaren azken hamar urteen berri emango digu Echenozek, berezko duen estilo berezi eta ironikotik iragazita beti. Ravelen bizitza fikzionatua zein idazle frantziarraren estilo propioa, horra liburua irakurtzeko bi aitzakia. 

  • “Mailuaren odola”
  • Aingeru Epaltza
  • Elkar, 2006 

Nafarroako Erresumaren konkista urteetan kokatua, akzioa eta gogoetarako aukera nahasten dituen nobela historikoa da Aingeru Epaltzaren azkena. Joanes Mailu fikziozkoarekin batera bidaiatuko gara garai gatazkatsu bezain mamitsu hartara, eta gure historiaren aro hori fikziotik ezagutzeko aukera izango dugu, modu argigarrian oso. Bakan eta bikain izateagatik gomendatzeko moduko nobela, aspalditxoan argitaratu den txukunenetakoa, dudarik gabe.  

  • “Jalgi hadi plazara”
  • Itxaro Borda
  • Susa, 2007 

Ia hamar urtez desagertua egon ondoren, bere pertsonaiarik ezagunena berreskuratu du Itxaro Bordak, Amaia Ezpeldoi. Detektibearen inkesta berri honekin gozatu besterik ez du egingo irakurleak, gozatu eta irri. Bilbo aldera garamatza oraingoan Ipar Euskal Herriko lau euskaltzainen desagertzearen ikerketak, eta hortik, Euskal Herriko geografian barrena zabalduko da, abiada biziz. Ezpeldoi ezagutzen ez duenak sorpresa atsegina hartuko du.

BARATXURI KONTUAK

Uztaila 21, 2007 | Egilea: taperwarekolektiboa

José Ribas ere eroriko da.

LOS 70 A DESTAJO. AJOBLANCO Y LIBERTAD.

“Mucho se ha escrito sobre la transición española, casi siempre desde el pragmatismo de los grupos que la pactaron, pocas veces desde la ingenuidad de quienes la soñamos diferente.

Con paciencia de orfebre, durante siete años, he reconstruido las voces y cuanto vi desde el primer Ajoblanco para que tengas hoy una nueva versión de este tramo de historia, lector de otro siglo, con la esperanza de convencerte de que un mundo mejor fue y sigue siendo posible. Es éste también un homenaje a los cadáveres de la transición. Seres humanos, ideas, obras, vivencias, proyectos, que brillaron con gran intensidad y fueron a parar a diferentes funerarias o perviven entre escombros huérfanos de práctica. Algunas de aquellas acciones no debieron ser desmontadas, pues en ellas estaba el germen de una sociedad más libre y solidaria que no hemos conocido”.

ECHENOZ, PAR TXU: ECHENOZ

Uztaila 11, 2007 | Egilea: taperwarekolektiboa

Mugalari, 07/07/07

¿Qué características tiene que poseer un personaje para que merezca ser protagonista de un libro suyo? 

Digamos que los criterios de admisión son bastante flexibles. Pero creo que elementos como la distancia, la soledad, el desplazamiento, la relación material con el mundo y con las cosas me motivan a la hora de acercarme a un personaje. 

¿Habla de usted mismo en sus libros? ¿Hasta que punto se identifica con el personaje de Ravel? 

Creo que todas mis novelas se pueden considerar autobiografías disfrazadas. Son novelas inventadas a partir de lo que puedo recoger del mundo, como si cada vez fuera una autobiografía rasgada en mil pedazos y vuelta a montar con otro orden diferente, nuevo. En cuanto a Ravel, jamás pensé en mí mismo a la hora de escribir este libro. Pero una vez terminado, comprendí que no había escogido por casualidad esta figura concreta. Inconscientemente, mientras trabajaba en el libro, me ha tocado de una manera íntima la relación de este personaje con temas como la invención artística, el lugar de la creación en relación al mundo, la soledad, el aburrimiento, el lugar de la inquietud en el trabajo, etc. Todas ellas son cuestiones que puedo conocer bastante bien. 

Según los críticos literarios, la desaparición, el viaje y los conflictos de identidad son sus temas literarios preferidos. ¿En el caso de este último libro, también? 

Seguramente. Los viajes no faltan en este período de la vida de Maurice Ravel, y quería fijarme mucho en eso. Este período es también la historia de una desaparición, se trata de una desaparición progresiva del personaje de Ravel en la enfermedad. En cuanto a los conflictos de identidad, como se lo he dicho anteriormente, me parecen permanentes en la personalidad de esta figura tremendamente doble (solitaria y mundana, generosa y cerrada, etc., sin siquiera tener que entrar a evocar el misterio de su vida amorosa). 

Según ha manifestado usted mismo, en Ravel hay cambios “en el modo en el que abordo la novela”. ¿En relación a los trabajos anteriores, cuáles son exactamente esos cambios? 

Posiblemente un cansancio momentáneo con respecto a la ficción pura (aunque soy consciente de que una ficción jamás es pura), un deseo de acercarme a una realidad contemplándola con las herramientas propias de la novela. Utilizar vidas reales, una vez más, y contemplarlas como ficciones. El modelo literario a este respecto, en forma de textos breves, podrían ser las Vidas imaginarias de Marcel Schwob. 

Un autor tan reconocido como usted, con tantos libros escritos, ¿cómo encuentra razones, temas para escribir? 

Las razones son simples, y hay sólo una: no me veo haciendo otra cosa que no sea escribir. No sé hacer nada más y es el trabajo que más me gusta en este mundo. En cuanto a los temas, no faltan. Y son a menudo lugares, que a su vez son el punto de partida de un libro. Los lugares me parecen tan importantes como los personajes. Por otra parte, diría que los lugares mismos son personajes. 

¿Y cual es el objetivo de cada nuevo libro? 

Tratar de sorprenderme un poco a mí mismo. Pero esto no sucede muy a menudo. 

¿Como lector, qué literatura le interesa? 

He sido lector muy asiduo de novelas, leo todavía bastantes pero, teniendo en cuenta la idea de mi trabajo actual, últimamente me paseo mucho en busca de documentos, en busca de relatos, en busca de cosas un poco técnicas. 

Nacido en Ziburu, la novela narra los veranos y vacaciones que Ravel pasaba en su tierra; la última parte de su libro más conocido, Me voy, se desarrolla en Behobia y Donostia. ¿Tiene alguna relación con estos lugares? 

He visitado muy a menudo Donostia y para mí es una de las ciudades más bellas del mundo. Os puedo adelantar que aparecerá de nuevo en mi próximo libro.

ECHENOZ, PART UAN: RAVEL

Uztaila 9, 2007 | Egilea: taperwarekolektiboa

Mugalari, 07/07/07

El mundo está lleno de personajes enigmáticos, carismáticos, extraños, incluso literarios. ¿Por qué razón escogió a Maurice Ravel? 

En un primer momento, quería escribir una novela que transcurriera en los años 30 y en la que se cruzaran personajes ficticios con personajes reales. Entre estos últimos, en seguida pensé en Maurice Ravel. Primero porque conozco bien su música desde mi infancia: fue una de mis primeras grandes emociones. No sabía muchas cosas sobre él pero si que, por ejemplo, algunas imágenes que conocía me intrigaban, sin que pudiera establecer el por qué. Su cara y su cuerpo me intrigaban, y especialmente su mirada. Luego, resulta que había visitado muchas veces su casa de Montfort-l’Amaury, no lejos de París, y que esta casa me impresionaba mucho como activo, como motor posible de ficción. Y, en esta casa, muy particularmente el cuarto de baño - lo que es sin duda la razón por la cual el libro comienza en esta habitación. De esa manera comencé a interesarme en Ravel, realicé investigaciones sobre su vida, y da la casualidad de que esta vida se convirtió en lo que más me interesaba. Ocupó todo el espacio, y mi proyecto de novela inicial desapareció en el movimiento. 

¿Qué es lo que ha encontrado en los últimos diez años de la vida de este compositor para que se haya fijado en ellos, para que le hayan inspirado esta novela?  

Al inicio de toda esta historia, pensé trabajar sobre toda la vida de Ravel, pero luego preferí centrarme en sus diez últimos años: desde el momento en el que conoce la gloria mundial más grande, hasta su caída, es decir, un período durante el cual su trabajo de creador y su destino físico, su obra y su cuerpo, se encuentran estrechamente vinculados. Desde otro punto de vista, este período de entre dos guerras es muy inquietante para mí. Es políticamente muy inquietante y muy sombría y, al mismo tiempo, es un momento de efervescencia artística, literaria, etc., completamente asombroso: durante ese período pasan muchísimas cosas y muy diversas, en ocasiones muy opuestas, como si todo el mundo estuviera sin aliento en este dominio de la creación. 

Aunque toda la novela se desarrolla alrededor del personaje de Ravel, como lector, he tenido la impresión de que no he llegado a conocerle completamente. Se trata de un personaje que se escapa, que no se deja conocer del todo. 

Precisamente es una de las cosas que me interesaban en la relación que se estableció con Ravel. Antes de decidirme a escribir sobre él, leí todo lo que le concernía (biografías, testimonios de sus contemporáneos, correspondencia, escritos diversos). Entonces, paradójicamente, cuantas más cosas aprendía sobre él, más se escapaba de mí, como si retrocediera físicamente cuando trataba de acercarme a él. Fue esta misma situación, bastante novelesca por cierto, la que me confirmó mi deseo de escribir sobre él. Es un personaje doble, contradictorio y siempre enmascarado. No podemos (en todo caso no he podido) entrar en su intimidad, o en la ilusión de su intimidad, como si el personaje rechazara este movimiento, como si fuera una intrusión. 

Estamos de acuerdo en que este libro no es una biografía novelada. Pero entonces, ¿cómo lo definiría? ¿Cuánto de realidad y cuánto de ficción encontramos en Ravel

Es un libro que se apoya constantemente en la realidad de los hechos, a partir de los cuales me he autorizado a introducir elementos de ficción.  Pero esta ficción se encontraba en una especie de “libertad vigilada”, jamás debía salirse del marco de una verosimilitud muy precisa. Y es aquí donde residía la principal dificultad de la escritura de este libro: un trabajo de equilibrista donde se trataba de encontrar y de respetar el filo de la navaja, el equilibrio entre lo probado y la invención. En ningún momento ha hecho falta que uno de estos elementos se impusiera al otro. Tenía a veces la impresión de estar haciendo un trabajo un poco milimétrico, y de avanzar sobre una cuerda a la manera de un equilibrista. A esto se le añadió en ocasiones otro problema: durante el proceso, he podido recoger, en la literatura consagrada a Ravel, escenas que me gustaban mucho, que precisamente tenían una dimensión novelesca muy fuerte, pero que al final no he podido integrar en el libro. Era como si el mismo libro las rechazara, seguramente porque existía el peligro de desequilibrarlo. Es bastante frustrante renunciar a eso, pero sucede que un libro en construcción se emancipa, como si en cierta manera se convirtiera en un organismo viviente que impone sus reglas. Creo que, en esos momentos, más vale obedecerle. 

¿Es la ficción la mejor vía para explicar la realidad?  

La ficción es seguramente una vía magnífica en la aproximación a la realidad. Pero, hoy por hoy, me encuentro un poco en una situación inversa. Tengo ganas de ocuparme de vidas reales, no para transformarlas en ficciones, sino más bien para tratarlas de un modo, digamos, novelesco, de la misma manera en la que trataría a los personajes ficticios. 

El libro desvela cómo se compuso el famoso bolero de Ravel, y cómo esta pieza musical, de manera totalmente inesperada, constituyó un éxito y un reconocimiento mundial para el compositor. 

Sí, y ocurrió así, aunque jamás se sepa a ciencia cierta lo que realmente pasó. He perseguido escrupulosamente todo lo que ha sido producido por los biógrafos de Ravel, pero al mismo tiempo he tratado de utilizar todo ese material tal y como hubiera podido tratar un acontecimiento ficticio en una “verdadera” novela.

“Cuantas más cosas aprendía de Ravel, más se me escapaba”

Uztaila 6, 2007 | Egilea: taperwarekolektiboa

Bihar, 07/07/07, Jean Echenoz handiari eginiko elkarrizketa MUGALARIn.

Jean Echenoz (Orange, 1947), es en la actualidad uno de los escritores franceses más reconocidos y a la vez conocidos, tanto por la calidad de su obra, como por la cantidad de lectores que la siguen. Su último libro, Ravel, es una especie de “biografía trabajada de modo novelesco” según palabras del propio autor, centrada en los últimos diez años del compositor nacido en Ziburu.  

Teníamos conocimiento de que Echenoz venía a presentar la edición castellana de Ravel (Anagrama, 2007), pero a última hora nos advierten de que su última nouvelle ha sido traducida y publicada en euskera por la joven editorial donostiarra Meettok, cosa que desconocíamos. Preguntado por esta cuestión, Echenoz nos contesta con una leve sonrisa, “hace días que me enviaron desde Donostia unos cuantos ejemplares”. Y el autor de obras como Me voy, Al piano, Rubias peligrosas o El meridiano de Greenwich sigue posando para el fotógrafo como lo ha hecho hasta entonces, sin que la sonrisa se le borre en ningún momento.     

KRITIKA ANTOLOGIKOAK NOLA IDATZI

Uztaila 4, 2007 | Egilea: taperwarekolektiboa

Comment parler des livres que l’on n’a pas lus ?

Pierre Bayard (Editions de Minuit, 2007)

“Né dans un milieu où on lisait peu, ne goûtant guère cette activité et n’ayant de toute manière pas le temps de m’y consacrer, je me suis fréquemment retrouvé, suite à ces concours de circonstances dont la vie est coutumière, dans des situations délicates où j’étais contraint de m’exprimer à propos de livres que je n’avais pas lus”.
http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&livre_id=2514


Blog zerbitzua: mundua.com · Hosting zerbitzua: borobila
Edukien lizentzia: Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin 2.5