bitxikeriak atalaren artxiboa

UN DIA FINLANDÈS

Iraila 21, 2007 | Egilea: taperwarekolektiboa

Un dia finlandès, necessito un llarg dia finlandès;
tan llarg com quaranta dies corrents.

Vull un dia finlandès per seguir parlant amb tu;
les teves paraules em van bé, em tranquil•litzen per dins.
Et vaig comentar alguna cosa del paradís
i em digueres, si, en el paradís…
en el paradís hi ha fruites bellíssimes,
però també l’infern pot estar allà.

És possible canviar radicalment de vida?
Quantes vegades es pot començar de zero?
Són preguntes difícils, però no per a tu.
Tu ets el meu amic, t’estimo.

Hem parlat de tantes coses, de la droga, de l’ansietat;
hem parlat de la llibertat personal de que hem de ser lliures, sempre.

El cel de Finlàndia sempre és blau
a l’estiu, suaument blau, i el sol sembla una taronja
i la lluna el mateix, una altra taronja.

Vull un dia finlandès amb dues taronges en el cel.
Vull seguir parlant amb tu,
Tu ets el meu amic, t’estimo.

                                                                 

IRUZKIN JAUNA

Iraila 17, 2007 | Egilea: taperwarekolektiboa

 Iruzkin jauna, haserre

SALBAZIOKO ARMADA/EL EJERCITO DE SALVACION

Maiatza 14, 2007 | Egilea: taperwarekolektiboa

taperware's photo from 05/14/07

Laster elkarrizketa

En breve la entrevista

Iruzkin

Apirila 21, 2007 | Egilea: taperwarekolektiboa

Iruzkin: iz. 1. Testu bati buruz egiten diren azalpen eta oharren multzoa; zerbaiti buruz nork bere iritzia edo ikuspuntua azaltzeko esaten edo idazten duena. 2. Norbaiten esan edo egiteei buruzko berriketa, gehienetan gogo gaiztokoa. 3. HIZKL. Esakune batean, predikazioaren edukia edo informazio berria biltzen duten elementuek osatutako atala (mintzagaiari kontrajarria).

TAPERWARE COLLECTIVE´S PRESS RELEASE

Martxoa 16, 2007 | Egilea: taperwarekolektiboa

…el vino me dijo estas letras, cuando yo lo bebí… 

vascuence: 

Jaun-andre agurgarriok: 

Borondate propioz edo kasualitatearen laguntzaz, TAPERWARE KOLEKTIBOAren txokoarekin egin duzue topo. Aurkezpenak egingo ditugu: gune birtual honek bilgune izan nahi du, kolektiboa osatzen eta osatu nahi duen ororen topaleku. Ekimen konkretu baten karietara jaio ginen, egia da, baina denborak aurrera egin ahala ikusmira zabaldu egin dugu, karga-astoak ez bezala.  Eta, gure produkzioaren handia ikusirik, kutxa txiki bat irekitzea otu zaigu, sarean, material hori guztiori guztion eskuragarri izan dadin. Ateak irekirik daude beraz, bertan parte hartu nahi duenarentzat. Gurekin harremanetan sartzeko (harreman ez haragizkoetan, bistan da), taperwarekolektiboa@yahoo.es helbidera idatzi besterik ez duzue egin behar. Anartean, zintzoak izan. Edo ez. 

Ongi etorriak TAPERWARE KOLEKTIBOAren txokora! 

dialecto: 

Estimades senyores, estimats senyors: 

Per voluntat pròpia o per causes del destí han fet escala al magatzem del COL·LECTIU TAPERWARE.  Fem les presentacions: aquest espai virtual te com objectiu convertir-se en un lloc de trobada per a tots aquells que formen i formaran part del col·lectiu. És veritat, vam néixer d’una iniciativa concreta, però hem estat capaços, no com el ruc de càrrega, d’ampliar la nostra perspectiva. I tenint en compte la nostra ingent producció, se’ns ha passat pel cap obrir aquesta caixeta a la xarxa, per tal que aquest material estigui a l’abast de tot el món. Per tant, les portes estan obertes a tothom que hi vulgui participar. Només cal que us poseu en contacte amb nosaltres (contacte no carnal, és clar) mitjançant l’adreça taperwarekolektiboa@yahoo.es. Fins llavors, siguin bons. O no. 

Benvinguts al magatzem del COL·LECTIU TAPERWARE! 

la lengua del imperio: 

Estimadas señoras, estimados señores: 

Sea por voluntad propia o por causas del destino, han hecho escala en el almacén del COLECTIVO TAPERWARE. Hagamos las presentaciones: este espacio virtual tiene como objetivo convertirse en un lugar de encuentro para todos aquellos que forman y formarán  parte del colectivo. Es verdad, nacimos de una iniciativa concreta, pero hemos sido capaces, no como el burro de carga, de ampliar nuestra perspectiva. Y, teniendo en cuenta nuestra ingente producción, se nos ha ocurrido abrir esta cajita en la red, para que todo el material esté al abasto de todo el mundo. Las puertas, por tanto, están abiertas al que quiera participar. No hay más que ponerse en contacto con nosotros (contacto no carnal, claro está), a través de la dirección taperwarekolektiboa@yahoo.es. Mientras tanto, sean buenos. O no. 

¡Bienvenidos al almacén del COLECTIVO TAPERWARE! 

 


Blog zerbitzua: mundua.com · Hosting zerbitzua: borobila
Edukien lizentzia: Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin 2.5